You lie, silent there before me.
Tu ment, silencieuse là devant moi.
Your tears, they mean nothing to me.
Tes larmes, ne signifiant rien pour moi.
The wind, howling at the window
Le vent, hurlant à la fenêtre
The love you never gave, I give to you - really don't deserve it - but now, there's nothing you can do
L'amour que tu ne m'a jamais donné, je te l'ai donné - tu ne le méritais pas- mais maintenant, il n'y a rien que nous ne puissions faire
So sleep in your only memory
Alors dors dans tes seuls souvenirs
And weep, my dearest mother
Et pleurez, ma chère mère
Here's a lullaby to close your eyes, (goodbye)
Voila une berceuse pour que tu t'endorme (au revoir)
It was always you that I despised
Ce fut toujours toi que je méprisais
I don't feel enough for you to cry, (oh my)
Je ne ressent pas l'envie de te pleurer, (oh mon... )
Here's a lullaby to close your eyes, (goodbye goodbye)...
Voila une berceuse pour que tu t'endorme (au revoir, au revoir)...
So insignificant
Si insignifiante
Sleeping dormant deep inside of me
Dormante inerte au fond de moi
Are you hiding away, lost Under the sewers
Te caches-tu, perdue sous les égouts
Maybe flying high In the clouds
Peut-être volant haut dans les nuages
Perhaps you're happy without me
Il se peut que tu sois heureuse sans moi
So many seeds have been sown on the field
Tant de graines furent semée dans le champ
And who could sprout up so blessedly if I had died
Et qui aurait pu gemer aussi bien (avec ma bénédiction) si j'étais mort
I would have never felt sad at all
Je n'aurais jamais été triste du tout
You will not hear me say "I'm sorry"
Vous ne m'entendrez pas dire "Je suis désolé"
Where is the light ? Wonder if it's weeping somewhere
Où est la lumière ? Je me demande si l'on ne pleure quelque part
Voila une berceuse pour que tu t'endorme au revoir
It was always you that I despised
Ce fut toujours toi que je méprisais
I don't feel enough for you to cry, oh my
Je ne ressent pas l'envie de te pleurer, oh mon...
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye goodbye...
Voila une berceuse pour que tu t'endorme au revoir, au revoir...