Heaven's not enough
Le paradis ne suffit pas
Heaven's not enough
Le paradis ne suffit pas
If when you get there... Just another blue
Si quand tu y entres.....
C'est encore une déception.
And heaven's not enough
Et le paradis ne suffit pas
You think you've found it... And it loses you
Tu penses l'avoir trouvé
Et il te sème.
Yu've thought of all there is
Tu pensais à tout ce qu'il y avait
But not enough
Mais ce n'était pas assez
And it loses you in a cloud
Et il te perd dans un nuage.
"There" most everything is nothin' that it seems
Là-bas, la plupart des choses ne sont pas ce qu'elles semblent être
"Where" you see the things you only wanna see
Tu y vois seulement ce que tu veux bien voir.
I'd fly away
Je voudrais m'envoler
To a higher plane
Encore plus haut
To say words I resist
Pour dire les mots que je ne veux pas prononcer
To float away
Aller flotter loin
To sigh, to breathe..... Forget
Souffler, respirer... Oublier
And heaven's not enough
Et le paradis ne suffit pas
If when I'm there I don't remember you
Si quand j'y suis, je ne me rappelle pas de toi.
And heaven does enough
Et le paradis suffit pas
You think you know it... And it uses you
Tu penses le connaître
Mais il se joue de toi.
I saw so many things
J'y ai vu tant de choses
But like a dream
Mais qui comme dans un rêve
Always losing me in a cloud
Se sont enfuies dans un nuage
Cause I couldn't cry
Parce que je n'ai pas su pleurer
Cause I turned away
Parce que je me suis détourné
Couldn't see the score
Je ne pouvais suivre la musique
Didn't know the pain
Ne connaissant pas la douleur
Of leaving yesterday really far behind
De laisser mes jours si loin derrière
In another life
Dans une autre vie
In another dream
Dans une autre rêve
By a different name
Sous un autre nom
Gave it all away
J'ai tout abandonné
For a memory
Pour un souvenir
And a quiet lie
Et un doux mensonge.
And I felt the face
Et j'ai senti le visage
Of a cold tonight
D'un nuit froide
Still don't know the score
Je ne connais toujours pas la musique
But I know the pain
Mais je connais la douleur
Of leaving everything really far behind
De tout laisser loin derrière
And if I could cry
Et si j'avais pu pleurer
And if I could live what truth I did then take me there
Et si j'avais pu vivre en suivant la vérité
Alors tu m'y aurais conduit.
Heaven goodbye...
Adieu paradis...
Le paradis ne suffit pas
Heaven's not enough
Le paradis ne suffit pas
If when you get there... Just another blue
Si quand tu y entres.....
C'est encore une déception.
And heaven's not enough
Et le paradis ne suffit pas
You think you've found it... And it loses you
Tu penses l'avoir trouvé
Et il te sème.
Yu've thought of all there is
Tu pensais à tout ce qu'il y avait
But not enough
Mais ce n'était pas assez
And it loses you in a cloud
Et il te perd dans un nuage.
"There" most everything is nothin' that it seems
Là-bas, la plupart des choses ne sont pas ce qu'elles semblent être
"Where" you see the things you only wanna see
Tu y vois seulement ce que tu veux bien voir.
I'd fly away
Je voudrais m'envoler
To a higher plane
Encore plus haut
To say words I resist
Pour dire les mots que je ne veux pas prononcer
To float away
Aller flotter loin
To sigh, to breathe..... Forget
Souffler, respirer... Oublier
And heaven's not enough
Et le paradis ne suffit pas
If when I'm there I don't remember you
Si quand j'y suis, je ne me rappelle pas de toi.
And heaven does enough
Et le paradis suffit pas
You think you know it... And it uses you
Tu penses le connaître
Mais il se joue de toi.
I saw so many things
J'y ai vu tant de choses
But like a dream
Mais qui comme dans un rêve
Always losing me in a cloud
Se sont enfuies dans un nuage
Cause I couldn't cry
Parce que je n'ai pas su pleurer
Cause I turned away
Parce que je me suis détourné
Couldn't see the score
Je ne pouvais suivre la musique
Didn't know the pain
Ne connaissant pas la douleur
Of leaving yesterday really far behind
De laisser mes jours si loin derrière
In another life
Dans une autre vie
In another dream
Dans une autre rêve
By a different name
Sous un autre nom
Gave it all away
J'ai tout abandonné
For a memory
Pour un souvenir
And a quiet lie
Et un doux mensonge.
And I felt the face
Et j'ai senti le visage
Of a cold tonight
D'un nuit froide
Still don't know the score
Je ne connais toujours pas la musique
But I know the pain
Mais je connais la douleur
Of leaving everything really far behind
De tout laisser loin derrière
And if I could cry
Et si j'avais pu pleurer
And if I could live what truth I did then take me there
Et si j'avais pu vivre en suivant la vérité
Alors tu m'y aurais conduit.
Heaven goodbye...
Adieu paradis...